Operating InstructionsBedienungsanleitung Manuel d‘utilisationType 8026 - 8036 - 8076 Flowmeters and Flow transmittersDurchfluss-Messgerät oder Durchf
8Informations générales4. INFORMATIONS GÉNÉRALES4.1. Adresse du fabricant et contacts internationauxLe fabricant de l‘appareil peut être contacté à
9Description5. DESCRIPTION5.1. Secteur d’applicationLes débitmètres 8026, 8036 et 8076 sont destinés à la mesure du débit de liquides :• les débitm
10Description5.2.2. Construction du 8036Le débitmètre 8036 se compose :ABCA : d‘un raccord S030 incluant le capteur de débit à ailette.Mis en rotatio
11Description5.3. Description de l'étiquette d'identification8026 Flow-MeterSupply: 14-36VDCOutput: 1x4-20mA 2xTransistors 500 mA MaxCell:
12Description5.4. Versions disponibles du 8026Les versions suivantes du débitmètre 8026 sont disponibles. Chaque version du débitmètre 8026 est dispo
13Description5.5. Versions disponibles du module électronique SE36Les versions suivantes du module électronique SE36, composant d’un débitmètre 8036
14Caractéristiques techniques6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES6.1. Conditions d’utilisationTempérature ambiante -10 à +60 °CHumidité de l’air < 85 %
15Caractéristiques techniques6.3. Caractéristiques techniques générales6.3.1. Caractéristiques mécaniquesÉlément MatériauBoîtier / joints acier inox
16Caractéristiques techniques1401319770H DN H [mm]avec raccord S03006 16008 16015 16520 16325 16332 16640 17050 17765 177H DN H [mm] avec raccord S
17Caractéristiques techniques230 / 268,5 1)15197Ø 75Ø 6570Ø 26,51) Avec capteur court / avec capteur longHDN du raccordH [mm] avec raccord S020 de typ
We reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous réserve de modification technique.© 2009-2012 Bür
18Caractéristiques techniques161514131211109876543210-10 +10 +30 +50 +70 +90 +110APVDF (PN10)PVC (PN10)PP (PN10)T (°C)P (bar)PVDF(PN16)PVC + PPmétalA
19Caractéristiques techniquesPression du fluide • 8026 • 8036 • 8076 avec raccord S070 de DN15• 8076 avec raccord S070 de DN25• 8076 avec raccord
20Caractéristiques techniquesCaractéristiques de la source d'alimentation (non fournie) des appareils UL• source de puissance limitée (selon §9.
21Assemblage7. ASSEMBLAGE7.1. Consignes de sécuritédangerRisque de blessure par décharge électrique.• Couper et consigner l'alimentation élect
22Assemblage7.3. Mettre en place le couvercle → Vérifier la présence du joint sur le couvercle et son intégrité. Le remplacer si nécessaire. → Graiss
23Assemblage7.5. Démonter le module d‘affichage20° → Dévisser le couvercle si nécessaire (voir chap. 7.2). → Tourner le module d'env. 20° vers
24Installation et câblage8. INSTALLATION ET CÂBLAGE8.1. Consignes de sécuritédangerRisque de blessure dû à la pression élevée dans l'installati
25Installation et câblage8.2.1. Recommandations d’installation d’un 8026 ou d’un 8036 sur une canalisationattentionRisque de dommage lors de l’instal
26Installation et câblageSE36S030123SE36S07012 → 1 : Insérer le module électronique sur l'armature du raccord. → 2 : Tourner le module électroniq
27Installation et câblageCorrect Incorrect Figure 15 : L’axe des roues ovales doit être horizontal (vues de face) → Mettre en place le module d’affi
1 Type 8026 - 8036 - 80761. À PROPOS DE CE MANUEL ...
28Installation et câblage5,511,5205,5115205 → Dégainer le câble sur 20 mm. → Couper le fil central (terre) de sorte que sa longueur soit égale à 11,5
29Installation et câblage8.3.4. Câbler une version avec une embase M12 et une sortie transistor NPN et une sortie courant1234V+ (14-36 V DC)Sortie tr
30Installation et câblage14-36 VDC+ - + - 1 2 3 4 ChargeEntrée 4-20 mA (ins-trument externe)brungrisbleublancAlimentationFigure 22 : Câblage de la
31Installation et câblage14-36 V DC+ - 1 2 3 4 Charge 1 (électrovanne, par exemple)Charge 2 (électrovanne, par exemple)Alimentationblancbleunoirbrung
32Installation et câblage14-36 V DC+ - + - 1 2 3 4 Charge 2Charge 1Entrée 4-20 mA (instrument externe)brungrisbleublancnoirAlimentationFigure 28 :
33Installation et câblage12-36 V DC+ - 1 2 3 4 3 2 1 4 Charge 1 (électrovanne, par exemple)Charge 2 (électrovanne, par exemple)Alimentationblancbleub
34Installation et câblage12-36 V DC+ - + - + - 1 2 3 4 3 2 1 4 Charge 11re entrée 4-20 mA (instrument externe)brungrisbleublancnoirAlimentation2e e
35Réglage et mise en service9. RÉGLAGE ET MISE EN SERVICE9.1. Consignes de sécuritéavertissementRisque de blessure dû à un réglage non conforme.Le r
36Réglage et mise en service9.3. Niveaux d'utilisationL'appareil comprend 2 niveaux d'utilisation :Niveau ProcessCe niveau permet de l
37Réglage et mise en service9.4. Utiliser le bouton de navigationSymbolisé par dans ce manuelSymbolisé par dans ce manuelSymbolisé par dans ce
2 7.3. Mettre en place le couvercle ...
38Réglage et mise en serviceVous voulez... Appuyez sur...vous déplacer dans la barre des fonctions dyna-miques (MEAS, BACK, ABORT, OK, YES, NO)• F
39Réglage et mise en service9.6. Exemple de saisie d'une valeur numériqueThis iswhere thedevice is be-ing parame-tered...
40Réglage et mise en service9.8. Description des icones et des voyants• Les voyants du module d'affichage sont recopiés sur la carte électroniq
41Réglage et mise en service9.9. Niveau ProcessFlow_L1243l/hFlow_m31. 243/hFlow_L1243l/hTot1_L98765418.3 mAAC17.5 mAAC2A1) 2)1)1) 2)Premier écran du
42Réglage et mise en service9.10. Accès au niveau ConfigurationThis iswhen thedevice is be-ing parame-tered... SystemDis
43Réglage et mise en service9.11. Structure des menus de configurationSe référer au chap. 9.10 pour accéder au niveau Configuration.SystemDisplayCode
44Réglage et mise en serviceParamThis iswhen thedevice is be-ing parame-tered... TR1 / TR2 PVar:Mode: HysteresisLow: SAIS
45Réglage et mise en serviceFrequencySensorActivateFrequencyWarn HiWarn LoErr HiErr LoCodeSystemDiagnostic0***Confirm0***SystemOutputsHoldCodeK.fact.C
46Réglage et mise en serviceNot setCodeSystemAC1AC1 Simul:AC2 Simul:AC2TR1 Simul:TR1TestOutputsTR2 Simul:PVar:Value:0***Confirm0***SensorTR2OFF/ONOFF/
47Réglage et mise en serviceLe transfert des données est impossible d’un appareil dont le module d’acquisition / conversion des grandeurs physiques me
3 9.12.4. Paramétrer les données affichées sur les lignes 1 et 2 du module d’affichage ...489.12.5. Choisir les unités des total
48Réglage et mise en service9.12.2. Modifier le code d’accès au menu PARAMSe référer au chap. 9.10 pour accéder au menu Param. Le code d’accès par dé
49Réglage et mise en serviceUNIT : Choisir l‘unité de temps favorite dans laquelle s‘affiche le débit.Veiller à choisir l’unité de temps en fonction d
50Réglage et mise en serviceFiltrage "slow" Filtrage "fast" Filtrage "none"150 ms6 st 30 s ttFigure 39 : Courbes de fil
51Réglage et mise en serviceVeiller à choisir l’unité de temps en fonction du débit dans la canalisation car l’afficheur indique un débit maximum de 9
52Réglage et mise en serviceParamOutputsAC1 / AC2This iswhen thedevice is be-ing parame-tered... This iswhen thedevice is
53Réglage et mise en service1 resp. la sortie courant 2 fonctionner normalement (choix „none“).Voir aussi la rubrique "En cas de problème" a
54Réglage et mise en serviceLa commutation n‘est effectuée que si l‘un des seuils, haut ou bas (fonctions "High" ou "Low") est dép
55Réglage et mise en service9.13. Menu Calibration9.13.1. Activer/désactiver la fonction HoldSe référer au chap. 9.10 pour accéder au menu Calib. S
56Réglage et mise en service9.13.3. Remettre à zéro le totalisateur 1 resp. le totalisateur 2Se référer au chap. 9.10 pour accéder au menu Calib.Syst
57Réglage et mise en service9.13.5. Saisir le facteur K ou le déterminer par Teach-inSe référer au chap. 9.10 pour accéder au menu Calib.K.fact.Calib
4À propos de ce manuel1. À PROPOS DE CE MANUELCe manuel décrit le cycle de vie complet de l’appareil. Conservez-le de sorte qu’il soit accessible à t
58Réglage et mise en service → Effectuer le teach-in : → Ouvrir la vanne pour remplir la cuve → Sauvegarder ou non le nouveau facteur K calculé.Vol. T
59Réglage et mise en serviceProcédure détaillée d’un Teach-in par le débit (fonction "Flow Teach" du menu "Sensor") → Choisir l’un
60Réglage et mise en service9.14. Menu Diagnostic9.14.1. Modifier le code d’accès au menu DiagnosticSe référer au chap. 9.10 pour accéder au menu Di
61Réglage et mise en serviceLorsqu’un évènement "warning" ou "error" est généré par l'appareil : → entrer dans le menu Info p
62Réglage et mise en service9.15.3. Vérifier le bon comportement des sortiesSe référer au chap. 9.10 pour accéder au menu Test.Cette fonction permet
63Réglage et mise en service• la version logicielle (fonction "SOFTWARE") de la carte d’acquisition/conversion des grandeurs physiques mesu
64Maintenance et depannage10. MAINTENANCE ET DEPANNAGE10.1. Consignes de sécuritédangerRisque de blessure dû à la pression élevée dans l'instal
65Maintenance et depannageVoyant rougeSortie courantSortie transistorIcone Message affiché dans le menu InfoSignification Que faire ?ON 22 mA 1)selon
66Maintenance et depannageVoyant rougeSortie courantSortie transistorIcone Message affiché dans le menu InfoSignification Que faire ?OFF 4-20 mACommut
67Pièces de rechange et accessoires11. PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRESattentionRisque de blessure et de dommage matériel dû à l'utilisation de
5Utilisation conforme2. UTILISATION CONFORMEL‘utilisation non conforme de l'appareil peut présenter des dangers pour les personnes, les installa
68Pièces de rechange et accessoires14. ÉLIMINATION DE L’APPAREIL → Éliminer l’appareil et l’emballage dans le respect de l’environnement.remarque Dom
www.burkert.com
6Consignes de sécurité de base3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASECes consignes de sécurité ne tiennent pas compte : • des imprévus pouvant survenir lor
7Consignes de sécurité de baseremarque L'appareil peut être endommagé au contact de certains fluides.• Vérifier systématiquement la compatibilit
Comentarios a estos manuales