Operating InstructionsBedienungsanleitung Manuel d‘utilisationType 8045 Insertion electromagnetic flowmeterMagnetisch-induktives Durchfluss-Messgerät,
8Allgemeine Hinweise4. ALLGEMEINE HINWEISE4.1. Herstelleradresse und internationale KontaktadressenSie können mit dem Hersteller des Gerätes unter f
9Beschreibung5. BESCHREIBUNG5.1. Vorgesehener EinsatzbereichDas Durchfluss-Messgerät 8045 ist ausschließlich für die Durchflussmessung in Flüssigkei
10Beschreibung5.4. Verfügbare AusführungenDie folgenden Ausführungen des Durchflussmessgerätes 8045 sind verfügbar.Alle Ausführungen verfügen über ei
11Technische Daten6. TECHNISCHE DATEN6.1. BetriebsbedingungenUmgebungstemperatur -10 bis +60 °CLuftfeuchtigkeit < 85 %, nicht kondensierendHöhe ü
12Technische DatenTeilWerkstoff (8045 mit Durchfluss-Sensor aus PVDF)Werkstoff (8045 mit Durchfluss-Sensor aus Edelstahl)Überwurfmutter PC PPADurchflu
13Technische DatenH T-Fitting Anschluss-SchellenSchweißstutzen, aus KunststoffSchweißstutzen mit Radius aus EdelstahlDN180 268DN200 280 282 257DN250 3
14Technische Daten1098765432100 +20 +40 +60 +80PVDF (PN10) / PP (PN10)P (bar)PVC + PPAPVC (PN10)T (°C)Metall8045 mit Durchfluss-Sensor aus PVDF1615141
15Technische DatenDurchflussmessung• Messbereich• Genauigkeit, mit Orts-Kalibrierung (Teach-in)• Genauigkeit, mit K-Faktor des verwendeten Fittings
16Technische DatenDigitaleingang DI• Betriebsspannung• Eingangsimpedanz• Puls-Mindestdauer• Schutz• 18-36 V DC• 15 kW• 200 ms• galvanisch getr
17Installation und Inbetriebnahme7. INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME7.1. SicherheitshinweiseGefahr!Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage!
We reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous réserve de modification technique.© Bürkert SAS,
18Installation und Inbetriebnahme7.2. Fluidischer AnschlussGefahr!Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage!• Vor dem Lösen der Prozessansch
19Installation und Inbetriebnahme → Das Gerät so in die Rohrleitung montieren, dass die Mindesteinlauf- und -auslaufstrecken je nach Bauart der Rohrle
20Installation und Inbetriebnahme - Die Bildung von Luftblasen in der Rohrleitung am Gerät vermeiden (Bild 10). - Das Gerät unbedingt vor Einleitungsp
21Installation und InbetriebnahmeUm eine hohe Genauigkeit der Messung und eine gute Stabilität des Durchfluss-Nullpunkts zu gewähr-leisten, den Sensor
22Installation und Inbetriebnahme• Verwenden Sie eine hochwertige (gefilterte und geregelte) Stromversorgung.• Den Potentialausgleich der Installati
23Installation und InbetriebnahmeVersorgungsspannungVentil, Pumpe,... (oder Erdungsringe, nicht mitgeliefert, in die Rohrleitung eingesetzt)Abschirmun
24Installation und Inbetriebnahme7.3.3. Klemmenbelegung und Verwendung der Auswahl-Schalter4 poliges Flach-bandkabel zum Anschluss des Durchfluss-Sen
25Installation und InbetriebnahmeErdungskabel, das vom Gehäuse herkommt.Bei einer Ausführung mit Durchfluss-Sensor aus Edelstahl kommt ein zweites Kab
26Installation und Inbetriebnahme7.3.5. Verkabelung des DO1-Transistor-AusgangsL+ L-PEP+P-IoutSupply18...36 VdcPULSEDO1PEAO1300 mA+-18-36 V DC(*)+-+-
27Bedienung und Funktion8. BEDIENUNG UND FUNKTION8.1. SicherheitshinweiseWarnunG!Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Bedienung!Nicht sachgemäße Bedi
1 1. DIE BEDIENUNGSANLEITUNG ...
28Bedienung und FunktionFunktion Grundeinstellung Funktion GrundeinstellungAUSGANG DO2 Hysterese CUT-OFF 0.0002-= 0.000 BACKLIT Filter 9, Aktivierungs
29Bedienung und Funktion8.3. Beschreibung der Navigations-Tasten und der Status-LEDs• Angezeigte Funktion auswählen• Einstellungen bestätigenStatus
30Bedienung und Funktion8.4. Verwendung der Navigations-TastenSie wollen... Drücken Sie...sich in den Funktionen einer Ebene oder eines Menüs bewegen
31Bedienung und Funktion8.6. Details des ParametriermenüsFür den Zugriff auf das Parametriermenü die Tasten ENTER mehr als 5 s gleichzeitig drücken
32Bedienung und Funktion8.6.1. Display-Sprache auswählenBeim ersten Einschalten ist die Display-Sprache Englisch.lAnguAgE EngliSHdEutSCHFRAnçAiSitAli
33Bedienung und FunktionEinHEit lit/SEClit/minlit/Hm3/minm3/H0...9uS gAl/SuS gAl/muS gAl/HimP gA/SimP gA/mimP gA/HduRCHFlu.tOtAl0...9ZuRuECKAutO
34Bedienung und Funktion8.6.3. K-Faktor des verwendeten Fittings eingebenDas Gerät berechnet den Durchfluss der Flüssigkeit in der Rohrleitung mittel
35Bedienung und FunktionDen K-Faktor des Fittings mittels eines Teach-in-Verfahrens in Bezug auf ein Volumen bestimmen ("TEACH V.")Das Gerät
36Bedienung und FunktionDen K-Faktor des Fittings mittels eines Teach-in-Verfahrens in Bezug auf den Durchfluss bestimmen ("TEACH D.")Das Ge
37Bedienung und Funktion8.6.5. Ausgänge konfigurieren (allgemeines Diagramm)AuSgAng AO10...9dO1 PulSEHYStERES.FEnStERRiCHtungWARningdO2dO3ZuRuECKH
2 7.3.2. Einsatz der Kabelschelle ...
38Bedienung und Funktion8.6.6. AO1-Stromausgang konfigurierenDer Stromausgang gibt einen 22-mA-Stromwert aus, wenn das Gerät einen Fehler meldet, sog
39Bedienung und Funktion8.6.7. DO1-Transistorausgang als Impulsausgang konfigurierenWenn der DO1-Transistorausgang als Impulsausgang konfiguriert ist
40Bedienung und Funktion8.6.8. DO1-Transistorausgang zur Umschaltung einer Last in Abhängigkeit von zwei Schaltschwellen konfigurierenAuSgAng dO1 HYS
41Bedienung und FunktionHysterese-Betriebsweise Umschaltung des Ausgangs sobald eine Schwelle erreicht wird:• Bei zunehmendem Durchfluss erfolgt der
42Bedienung und Funktion8.6.9. DO1-Transistorausgang zur Umschaltung einer Last konfigurieren, wenn sich die Fließrichtung ändertDer DO1-Transistorau
43Bedienung und Funktion8.6.10. DO1-Transistorausgang zur Umschaltung einer Last konfigurieren, wenn das Gerät eine Warnmeldung erzeugt.Wenn das Gerä
44Bedienung und FunktionAuSgAng dO2 HYStERES.dO32-= 0.0002+= 0.000 → Einen Durchflusswert 1) in der Einheit eingeben, die in der Funktion "EINH
45Bedienung und FunktionFalls der gemessene Durchfluss im Bereich des Cut-off-Durchflusses liegt (siehe Kap. “8.6.16”), wird der Durchfluss als Null u
46Bedienung und FunktionWenn das Gerät eine Warnmeldung erzeugt, wird die Geräte-Status-LED orange.Das Erzeugen einer Warnmeldung kann auch durch das
47Bedienung und FunktionKalibrierung des Null-Durchflusses, siehe Kap. 8.7.2.EingAng di1 KAliB 0ZuRuECKinV. JAinV. nEin0...9 → "INV. NEIN"
3 8.7.2. Null-Durchfluss kalibrieren ...
48Bedienung und FunktionDer Ersaztwert wird ignoriert, wenn die Kontrolle des ordnungsgemäßen Verhaltens der Ausgänge aktiv ist (siehe Kap. “8.7.3”).D
49Bedienung und FunktionDer Tageszähler bleibt auf Null, bis der Digitaleingang wieder umschaltet.EingAng di1 RES. tOt.ZuRuECKinV. JAinV. nEin0...9
50Bedienung und FunktionDie folgende Tabelle gibt die Ansprechzeiten (10% bis 90%) für jeden Filter an:Filter Ansprechzeit Filter Ansprechzeit0 1 s 5
51Bedienung und Funktion8.6.15. Netzfrequenz einstellenDiese Funktion ermöglicht die Einstellung der Netzfrequenz, damit das Gerät Störsignale der St
52Bedienung und Funktion8.6.17. Hintergrundbeleuchtung des Displays und Aktivationsdauer einstellen oder Hintergrundbeleuchtung deaktivierenDiese Fun
53Bedienung und Funktion8.7. Details des TestmenüsFür den Zugriff auf das Testmenü die Tasten 0...9 ENTER mehr als 5 s gleichzeitig drücken.Dieses
54Bedienung und Funktion8.7.1. Stromausgang justierenDiese Funktion ermöglicht die Justierung der Stromwerte, die auf dem Analogausgang ausgegeben we
55Bedienung und Funktion8.7.2. Null-Durchfluss kalibrierenDiesen Parameter in folgenden Fällen einstellen:• Vor dem Teach-in des K-Faktors.• Nach d
56Bedienung und FunktionKAliB. 0 KAliB. nduRCHFlu. → Die Rohrleitung unter Druck setzen. → Die Flüssigkeitszirkulation stoppen. → Abwarten bis die Flü
57Bedienung und FunktionduRCHFlu. Sim=12,50 → Einen Durchflusswert in der ausgewählten Einheit eingeben. → Durch den Druck auf die Taste ENTER bestäti
4Die Bedienungsanleitung1. DIE BEDIENUNGSANLEITUNGDie Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten Lebenszyklus des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleit
58Bedienung und FunktionduRCHF.-W.EndEW-= 0.000W+= 0.000 → Durchflusswert mit der in der Funktion "EINHEIT" ausgewählten Einheit eingeben (W
59Bedienung und Funktion8.8. Details des Informationsmenüs• Dieses Menü ist nur zugänglich, wenn die Geräte-Status-LED orange oder rot ist.• Die Be
60Wartung, Fehlerbehebung9. WARTUNG, FEHLERBEHEBUNG9.1. SicherheitshinweiseGefahr!Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage!• Vor dem Lösen
61Wartung, FehlerbehebunghInWeIS! Nach dem Reinigen des Durchfluss-Sensors:• Den Durchfluss-Sensor spülen.• Die Dichtungen überprüfen und ggf. austa
62Wartung, Fehlerbehebung9.5. Problemlösung9.5.1. Lösung eines Problems bei Geräte-Status-LED ausGeräte-Status-LEDStrom-ausgang AO1Ausgang DO1 bzw.
63Wartung, FehlerbehebungGeräte-Status-LEDStrom-ausgang AO1Ausgang DO1 bzw. DO2 bzw. DO3Problem Maßnahmeunabhängig von der Farbe0 mA je nach Schalt-sc
64Wartung, Fehlerbehebung9.5.3. Lösung eines Problems ohne Warn- oder Fehlermeldung und mit Geräte-Status-LED grünGeräte-Status-LEDStrom-ausgang AO1A
65Wartung, Fehlerbehebung9.5.4. Lösung eines Problems mit Warn- oder Fehlermeldung-Erzeugung und mit Geräte-Status-LED rotGeräte-Status-LEDStrom-ausg
66Wartung, Fehlerbehebung9.5.5. Lösung eines Problems mit Warn- oder Fehlermeldung-Erzeugung und mit Geräte-Status-LED orangeGeräte-Status-LEDStrom-a
67Wartung, FehlerbehebungGeräte-Status-LEDStrom-ausgang AO1Ausgang DO1 bzw. DO2 bzw. DO3Angezeigte MeldungBedeutung Maßnahmeorange 4-20 mA Umgeschalte
5Bestimmungsgemässe Verwendung2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNGBei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz dieses Durchfluss-Messgerätes können Gefahren für
68Ersatzteile und Zubehör10. ERSATZTEILE UND ZUBEHÖRVOrSIChT!Verletzungsgefahr, Sachschäden durch ungeeignete Teile!Falsches Zubehör und ungeeignete
69Verpackung, Transport11. VERPACKUNG, TRANSPORThInWeIS! Transportschäden!Ein unzureichend geschütztes Gerät kann durch den Transport beschädigt werd
70Verpackung, TransportTyp 8045deutsch
www.burkert.com
6Grundlegende Sicherheitshinweise3. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISEDiese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine • Zufälligkeiten und Ereignisse,
7Grundlegende SicherheitshinweisehInWeIS! Das Gerät kann durch das Medium beschädigt werden.• Kontrollieren Sie systematisch die chemische Verträglic
Comentarios a estos manuales