We reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous réserve de modifications techniques.www.burkert.c
4WarnunG!Warnt vor einer möglicherweise gefährlichen Situation!• Bei Nichteinhaltung drohen schwere Verletzungen oder Tod. VOrSIChT!Warnt vor einer m
8hInWeIS! Das Fitting kann durch das Medium beschädigt werden.• Kontrollieren Sie systematisch die chemische Verträglichkeit der Werkstoffe, aus dene
12FlüssigkeitstemperaturFlüssigkeits-Druck-10 +10 +30 +50 +70 +90 +110 0 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A barPVDF (PN 10) °CBild 1: Druck-Temperatur-A
16Tabelle 2: Abmessungen der Fittings mit G-, NPT- oder metrische Außengewinde-AnschlüssenDN [mm]P [mm]A [mm]D [Zoll] [mm] L [mm]06 29,7 90,0 G 1/4
20Dieses Diagramm ermöglicht die Bestimmung des für die Anwendung je nach Fließgeschwindigkeit und Durchfluss geeigneten DN für Rohrleitung und Fittin
24RichtigFalschRichtig FalschBild 5: Zusätzliche Installationsempfehlungendeutsch258. WARTUNGSicherheitshinweiseGefahr!Verletzungsgefahr durch hohen
28Ersatzteile BestellnummerSensor-Armatur aus PVDFMit Flügelrad aus PVDF, Dichtung aus FKM, Schrauben und Zertifikat, für DN06, DN08, und DN15 v2559 6
We reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous réserve de modifications techniques.www.burkert.c
4attentionMet en garde contre un risque éventuel.• Son non-respect peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. remarque Met en garde
8remarque Le raccord peut être endommagé au contact de cer-tains fluides.• Vérifier systématiquement la compatibilité chimique des matériaux composan
4attentionWarns against a possible risk.• Failure to observe this warning can result in substantial or minor injuries. note Warns against material da
12Température du fluidePression du fluide-10 +10 +30 +50 +70 +90 +110 0 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A barPVDF (PN 10) °CFig. 1 : Courbe de dépendan
16Table 2 : Dimensions des raccords à embouts filetés G, NPT ou métriquesDN [mm]P [mm]A [mm]D [pouce] [mm] L [mm]06 29,7 90,0 G 1/4 ou G 1/2 - 14,00
20Ces abaques permettent de déterminer le DN de la conduite et du raccord approprié à l’application, en fonction de la vitesse du fluide et du débit.E
24CorrectIncorrectCorrect IncorrectFig. 5 : Recommandations additionnelles d’installationfrançais258. MAINTENANCEConsignes de sécuritédangerRisque d
28Pièces de rechange Référence de comman-deArmature du capteur en PVDFAvec ailette en PVDF, joint FKM, vis et certificat pour DN06, DN08 et DN15 v2559
8note The fitting may be damaged by the fluid in contact with.• Systematically check the chemical compatibility of the component materials of the fit
12Fluid temperatureFluid pressure-10 +10 +30 +50 +70 +90 +110 0 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A barPVDF (PN 10) °CFig. 1: Fluid pressure / temperatur
16Table 2: Dimensions of the fittings with G, NPT or metric external thread connectionsDN [mm]P [mm]A [mm]D [inch] [mm] L [mm]06 29,7 90,0 G 1/4 or
20The graph is used to determine the DN of the pipe and the fitting appropriate to the application, according to the fluid velocity and the flow rate.
24CorrectIncorrectCorrect IncorrectFig. 5: Additional recommendations on installationEnglish258. MAINTENANCESafety instructionsdangerRisk of injury
28Spare parts Order codeSensor holder in PVDFWith PVDF paddle-wheel, FKM seal, screws and certificate, for DN06, DN08, and DN15 v2559 602With PVDF pad
We reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous réserve de modifications techniques.www.burkert.c
Comentarios a estos manuales