Burkert Type 8025 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Sensores Burkert Type 8025. Burkert Type 8025 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 134
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1 - UNIVERSAL

QuickstartType 8025 UNIVERSALEnglish - Deutsch - Français

Pagina 2 - © Bürkert SAS, 2012 - 2013

10Technical dataType 8025 UNIVERSALRelay outputs (DO2 and DO3)•▶ operating▶•▶ electrical▶data▶of▶the▶load▶(non▶UL▶devices)•▶ electrical▶data▶of▶the▶lo

Pagina 3 - 1 ABOUT THE QUICKSTART

12Installation et câblageType 8025 UNIVERSALSur une version murale, boucher les presse-étoupes inuti-lisés avec les joints obturateurs fournis, pour a

Pagina 4 - 3 BASIC SAFETY INFORMATION

13Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL7.4.1 Assurer l'équipotentialité de l'installationPour assurer l‘équipotentialité de l‘installa

Pagina 5 - 4 GENERAL INFORMATION

14Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL+-(*)Capteur de débit8025 UniversalAlimentation électriqueConduite en métalBlindage du câble d'alimen

Pagina 6 - 5 DESCRIPTION

15Installation et câblageType 8025 UNIVERSALBornier 2PE : blindages des câbles d'alimentation et des sorties AO1 et DO1.Bornier 3 : câblage de la

Pagina 7 - 6 TECHNICAL DATA

16Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL230VLN230VT 250 mA56789 10LN230V1B23ACDCURRENTSOURCESINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4ISOGFLOWSENSORL+ L-

Pagina 8 - 6.4 Electrical data

17Installation et câblageType 8025 UNIVERSALBornier 1PE : blindage câblé en usine.Bornier 2• Iout : sortie 4-20 mA (fil vert câblé en usine)• L+ : V

Pagina 9

18Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL7.4.3 Câbler une version encastrableManipuler les sélecteurs uniquement hors tension. → Installer l'

Pagina 10

19Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL → Desserrer les écrous des presse-étoupes. → Insérer chaque câble dans un écrou puis dans le presse-étoup

Pagina 11 - 7 INSTALLATION AND WIRING

20Installation et câblageType 8025 UNIVERSALLe sélecteur A permet de configurer le câblage de la sortie courant 4-20 mA en puits ou source.ASOURCE SIN

Pagina 12

21Installation et câblageType 8025 UNIVERSALACURRENTSOURCESINKPE PEPEL+ L- PE P- P+NCIoutPULSEDO1Supply12..36VdcUnivBatch(AO1)12-36 V DC+-300 mAI+-(*)

Pagina 13 - 7.4 Wiring

11Installation and wiringType 8025 UNIVERSAL6.6 Electrical connectionType▶of▶connection on▶the▶terminal▶blocks▶of▶the▶electronics▶(and▶through▶cable▶

Pagina 14

22Installation et câblageType 8025 UNIVERSALAlimentation de l'appareilAPIPE PEPEL+ L- PE P- P+NCIoutPULSEDO1Supply12..36VdcUnivBatch(AO1)300 mA(*

Pagina 15 - Installation and wiring

23Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL • Positionner le sélecteur A à gauche.• Positionner le sélecteur E en fonction de la valeur de l&apos

Pagina 16

24Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL • Positionner le sélecteur A à droite.• Positionner le sélecteur E en fonction de la valeur de l&apos

Pagina 17

25Installation et câblageType 8025 UNIVERSALBoucher les presse-étoupes inutilisés avec les joints obturateurs fournis, pour assurer l'étanchéité

Pagina 18

26Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL Positionner le sélecteur E en fonction de la valeur de l'alimentation électrique.230VLN230VT 250 mA5

Pagina 19

27Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL7.4.9 Câbler les sorties relais DO2 et DO3 d'une version encastrable ou muraleBoucher les presse-éto

Pagina 20 - 115/230▶V▶AC

28Installation et câblageType 8025 UNIVERSALLe sélecteur D permet de configurer le type de signal reçu du capteur de débit par le 8025 Universal. → Po

Pagina 21

29Installation et câblageType 8025 UNIVERSALTab. 2 : Position des sélecteurs "SENSOR TYPE" et "LOAD" et affectation des bornes du

Pagina 22

30Installation et câblageType 8025 UNIVERSALType du signal émis par le capteur de débitSélecteur "SENSOR TYPE" (D)Sélecteur "SENSOR SUP

Pagina 23

31Installation et câblageType 8025 UNIVERSALType du signal émis par le capteur de débitSélecteur "SENSOR TYPE" (D)Sélecteur "SENSOR SUP

Pagina 24 - Connection▶of▶the▶power▶

12Installation and wiringType 8025 UNIVERSALProtect▶this▶device▶against▶electromagnetic▶interference,▶ultraviolet▶rays▶and,▶when▶installed▶outdoors,▶t

Pagina 25

32Installation et câblageType 8025 UNIVERSALType du signal émis par le capteur de débitSélecteur "SENSOR TYPE" (D)Sélecteur "SENSOR SUP

Pagina 26 - Power▶supply▶for▶the▶PLC

33Installation et câblageType 8025 UNIVERSALType du signal émis par le capteur de débitSélecteur "SENSOR TYPE" (D)Sélecteur "SENSOR SUP

Pagina 27

34Réglage et mise en serviceType 8025 UNIVERSAL8 RÉGLAGE ET MISE EN SERVICE8.1 Consignes de sécuritéaVertiSSementRisque de blessure dû à un réglage

Pagina 28

35Réglage et mise en serviceType 8025 UNIVERSALLANGUENiveau ProcessMenu RéglagesMenu TestUNitéfAct.ksortiEfiLtrEtotALcUt-offBAckLitfiN12.6 L/MiN16.45

Pagina 29

36Réglage et mise en serviceType 8025 UNIVERSAL8.3 Description des touches de navigation et des voyants d'état• Sélectionner le paramètre affic

Pagina 30 - ▶→ Any▶position

37Réglage et mise en serviceType 8025 UNIVERSALVoyant d'état de l'appareil État de l'appareilVert L'appareil fonctionne correcteme

Pagina 31

38Réglage et mise en serviceType 8025 UNIVERSALVous voulez... Appuyez sur...accéder au menu Test.0...9 + + ENTER simultanément pendant 5 s, depui

Pagina 32

39Réglage et mise en serviceType 8025 UNIVERSAL8.5 Détails du niveau ProcessCe niveau est actif par défaut lorsque l’appareil est mis sous tension.12

Pagina 33

40Réglage et mise en serviceType 8025 UNIVERSAL8.6 Détails du menu RéglagesLANGUENiveau ProcessUNitéfAct.ksortiEfiLtrEtotALcUt-offBAckLitfiN12.6 L/Mi

Pagina 34

41Réglage et mise en serviceType 8025 UNIVERSAL8.7 Saisir le facteur K du raccord utiliséL'appareil détermine le débit du fluide dans la canalis

Pagina 35 - COMMISSIONING

13Installation and wiringType 8025 UNIVERSAL1 111106 mm230VLN230VT 250 mA56789 10LN230VCURRENTSOURCE SINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4ISOGFLOWSENSORL

Pagina 36 - Information▶menu▶

42Réglage et mise en serviceType 8025 UNIVERSAL8.8 Détails du menu TestcAL Ao1Niveau ProcessfréQUENcdéBitWArNiNG12.6 L/MiNfiN0...9Ajuster la sorti

Pagina 37

43Emballage et transportType 8025 UNIVERSAL9 EMBALLAGE ET TRANSPORTremarque Dommages dus au transportLe transport peut endommager un appareil insuffi

Pagina 38

44Élimination de l’appareilType 8025 UNIVERSALfrançais

Pagina 40

www.burkert.com

Pagina 41

14Installation and wiringType 8025 UNIVERSALInsert▶the▶supplied▶stopper▶gaskets▶into▶the▶unused▶cable▶glands▶of▶a▶wall-mounted▶version▶to▶ensure▶the▶t

Pagina 42

15Installation and wiringType 8025 UNIVERSAL+-(*)Flow▶sensor8025▶UniversalPower▶supplyPlastic▶pipeValve,▶pump,...▶(or▶earth▶rings,▶not▶provided,▶inser

Pagina 43 - 8.8 Details of the Test menu

16Installation and wiringType 8025 UNIVERSAL7.4.2 Terminal assignment and use of the selectors2B15ACDCURRENTSOURCESINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4I

Pagina 44 - 10 DISPOSAL OF THE PRODUCT

17Installation and wiringType 8025 UNIVERSAL230VLN230VT 250 mA56789 10LN230V1B23ACDCURRENTSOURCESINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4ISOGFLOWSENSORL+ L-

Pagina 45

18Installation and wiringType 8025 UNIVERSALTerminal block 1PE:▶factory▶wired▶shield.Terminal block 2•▶ Iout:▶4-20▶mA▶output▶(green▶wire,▶factory▶wire

Pagina 46 - 1 ÜBER DEN QUICKSTART

19Installation and wiringType 8025 UNIVERSAL7.4.3 Wiring a panel versionOnly▶move▶the▶selectors▶when▶the▶power▶supply▶is▶off.▶→ Install▶the▶device▶as

Pagina 47 - SICHERHEITSHINWEISE

We reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous réserve de modifications techniques.© Bürkert SAS

Pagina 48 - 4 ALLGEMEINE HINWEISE

20Installation and wiringType 8025 UNIVERSAL▶→ Insert▶each▶cable▶through▶a▶nut▶than▶through▶the▶cable▶gland,▶using▶the▶cable▶glands▶as▶shown▶in▶„Fig.▶

Pagina 49 - 00564417 W46MA

21Installation and wiringType 8025 UNIVERSALUse▶switch▶A▶to▶configure▶the▶wiring▶of▶the▶4-20▶mA▶cur-rent▶output▶in▶sinking▶or▶sourcing▶mode.ASOURCE SI

Pagina 50 - 6 TECHNISCHE DATEN

22Installation and wiringType 8025 UNIVERSALACURRENTSOURCESINKPE PEPEL+ L- PE P- P+NCIoutPULSEDO1Supply12..36VdcUnivBatch(AO1)12-36 V DC+-300 mAI+-(*)

Pagina 51 - 6.4 Elektrische Daten

23Installation and wiringType 8025 UNIVERSALPower▶supply▶of▶the▶devicePLCPE PEPEL+ L- PE P- P+NCIoutPULSEDO1Supply12..36VdcUnivBatch(AO1)300 mA(*)+-+-

Pagina 52

24Installation and wiringType 8025 UNIVERSALOnly▶move▶the▶selectors▶when▶the▶power▶supply▶is▶off.The▶4-20▶mA▶output▶can▶be▶wired▶in▶either▶sourcing▶or

Pagina 53 - Durchfluss-Sensors

25Installation and wiringType 8025 UNIVERSAL▶▶▶•▶ Set▶the▶A▶switch▶on▶the▶right.•▶ Set▶selector▶E▶depending▶on▶the▶value▶of▶the▶power▶supply.230VLN230

Pagina 54 - 7 INSTALLATION, VERKABELUNG

26Installation and wiringType 8025 UNIVERSALInsert▶the▶supplied▶stopper▶gaskets▶into▶the▶unused▶cable▶glands▶to▶ensure▶the▶tightness▶of▶the▶device.•▶

Pagina 55 - Schaltschrank-Ausführung

27Installation and wiringType 8025 UNIVERSAL▶Set▶selector▶E▶depending▶on▶the▶value▶of▶the▶power▶supply.230VLN230VT 250 mA56789 10LN230VCURRENTSOURCESI

Pagina 56 - Wandmontage-Ausführung

28Installation and wiringType 8025 UNIVERSAL7.4.9 Wiring the relay outputs DO2 and DO3 of the panel or a wall-mounted versionInsert▶the▶supplied▶stop

Pagina 57

29Installation and wiringType 8025 UNIVERSALSelector▶D▶makes▶it▶possible▶to▶configure▶the▶type▶of▶sig-nal▶the▶8025▶Universal▶receives▶from▶the▶flow▶se

Pagina 58

3About the QuickstartType 8025 UNIVERSALattentionWarns against a possible risk.▶▶ Failure▶to▶observe▶this▶warning▶can▶result▶in▶substantial▶or▶minor▶i

Pagina 59

30Installation and wiringType 8025 UNIVERSALTab. 2: Position of selectors "SENSOR TYPE" and "LOAD" and terminal assignment of ter

Pagina 60

31Installation and wiringType 8025 UNIVERSALType▶of▶signal▶emitted▶by▶the▶flow▶sensorSelector▶"SENSOR▶TYPE"▶(D)Selector▶"SENSOR▶SUPPLY&

Pagina 61

32Installation and wiringType 8025 UNIVERSALType▶of▶signal▶emitted▶by▶the▶flow▶sensorSelector▶"SENSOR▶TYPE"▶(D)Selector▶"SENSOR▶SUPPLY&

Pagina 62

33Installation and wiringType 8025 UNIVERSALType▶of▶signal▶emitted▶by▶the▶flow▶sensorSelector▶"SENSOR▶TYPE"▶(D)Selector▶"SENSOR▶SUPPLY&

Pagina 63

34Installation and wiringType 8025 UNIVERSALType▶of▶signal▶emitted▶by▶the▶flow▶sensorSelector▶"SENSOR▶TYPE"▶(D)Selector▶"SENSOR▶SUPPLY&

Pagina 64

35Adjustment and commissioningType 8025 UNIVERSAL8 ADJUSTMENT AND COMMISSIONING8.1 Safety instructionsWarningRisk of injury due to nonconforming ope

Pagina 65

36Adjustment and commissioningType 8025 UNIVERSALLANGUAGEProcess▶levelParameters▶menuTest▶MenuUNitK-FACtOROUtPUtFiLtERtOtALCUt-OFFBACKLitEND12.6 L/MiN

Pagina 66

37Adjustment and commissioningType 8025 UNIVERSAL8.3 Description of the navigation keys and the status LEDs•▶ Selecting▶the▶displayed▶parameter•▶ Con

Pagina 67 - Anschluss▶der▶Spannungsver

38Adjustment and commissioningType 8025 UNIVERSALDevice status LED Status of the deviceGreen The▶device▶operates▶correctly.Orange A▶warning▶message▶is

Pagina 68

39Adjustment and commissioningType 8025 UNIVERSALYou want to... Press...access▶the▶Test▶menu.0...9▶+▶ ▶+▶ENTER▶simultaneously▶for▶5▶s,▶in▶the▶Proce

Pagina 69 - Spannungsversorgung▶der▶SPS

4Intended useType 8025 UNIVERSAL2 INTENDED USEUse of the device that does not comply with the instructions could present risks to people, nearby inst

Pagina 70

40Adjustment and commissioningType 8025 UNIVERSAL8.5 Details of the Process levelThis▶level▶is▶active▶by▶default▶when▶the▶device▶is▶energized.12.6 L/

Pagina 71

41Adjustment and commissioningType 8025 UNIVERSAL8.6 Details of the Parameters menuLANGUAGEProcess▶levelUNitK-FACtOROUtPUtFiLtERtOtALCUt-OFFBACKLitEN

Pagina 72

42Adjustment and commissioningType 8025 UNIVERSAL8.7 Entering the K factor of the fitting usedThe▶device▶determines▶the▶flow▶rate▶in▶the▶pipe▶using▶t

Pagina 73 - ▶→ Beliebige▶

43Adjustment and commissioningType 8025 UNIVERSAL8.8 Details of the Test menuCAL AO1Process▶levelFREQUENC.FLOwwARNiNG12.6 L/MiNEND0...9Adjusting▶t

Pagina 74

44Packaging, TransportType 8025 UNIVERSAL9 PACKAGING, TRANSPORTnote▶Damage due to transportTransport▶may▶damage▶an▶insufficiently▶protected▶device.▶▶

Pagina 75

1 1 ÜBER DEN QUICKSTART ...22 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG...

Pagina 76

2Über den QuickstartTyp 8025 UNIVERSALVORSICHT!Warnt vor einer möglichen Gefährdung!▶▶ Nichtbeachtung▶kann▶mittelschwere▶oder▶leichte▶Verletzungen▶zur

Pagina 77

3Bestimmungsgemässe VerwendungTyp 8025 UNIVERSAL2 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNGBei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz dieses Gerätes können Gefahren fü

Pagina 78 - 8 BEDIENUNG, INBETRIEBNAHME

4Allgemeine HinweiseTyp 8025 UNIVERSALAllgemeine Gefahrensituationen.Zum▶Schutz▶vor▶Verletzungen▶ist▶zu▶beachten▶▶ Nehmen▶Sie▶keine▶äußerlichen▶oder▶i

Pagina 79

5BeschreibungTyp 8025 UNIVERSAL5 BESCHREIBUNG5.1 Vorgesehener EinsatzbereichDer▶Transmitter▶Typ▶8025▶Universal▶kann▶an▶einen▶abgesetzten▶Durch-fluss

Pagina 80 - Informationsmenü▶

5General informationType 8025 UNIVERSALVarious dangerous situationsTo▶avoid▶injury▶take▶care:▶▶ to▶prevent▶any▶unintentional▶power▶supply▶switch-on.▶▶

Pagina 81

6Technische DatenTyp 8025 UNIVERSAL6 TECHNISCHE DATEN6.1 BetriebsbedingungenTemperaturbereich -10▶bis▶+60▶°CLuftfeuchtigkeit <▶80▶%,▶nicht▶konden

Pagina 82

7Technische DatenTyp 8025 UNIVERSAL888876ENTER0...9FLOW2540Bild 2: Abmessungen des Transmitters 8025 Universal, Schaltschrank-Ausführung [mm]1431201

Pagina 83

8Technische DatenTyp 8025 UNIVERSALEigenverbrauch▶(ohne▶den▶Ver-brauch▶des▶4-20▶mA-Ausgangs)•▶ Ausführung▶ohne▶Relais,▶12-36▶V▶DC-Versorgungs-spannung

Pagina 84 - 0 l/Min

9Technische DatenTyp 8025 UNIVERSALRelais-Ausgänge DO2 und DO3•▶ Umschaltbetrieb▶•▶ Elektrische▶Daten▶der▶Last▶(nicht▶UL-Geräte)•▶ Elektrische▶Daten▶d

Pagina 85

10Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSAL6.6 Elektrischer AnschlussAnschluss-Typ über▶Schraubklemmleisten▶auf▶der▶Elektronikplatine▶(und▶über▶M16

Pagina 86

11Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALSchützen▶Sie▶das▶Gerät▶vor▶elektromagnetischen▶Stö-rungen,▶U.V.-Bestrahlung▶und▶bei▶Außenanwendung▶vor▶Wi

Pagina 87 - 8.8 Details des Testmenüs

12Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSAL1 111106 mm230VLN230VT 250 mA56789 10LN230VCURRENTSOURCE SINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4ISOGFLOWSENSOR

Pagina 88 - 11 ENTSORGUNG DES GERÄTES

13Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALBei▶einer▶Wandmontage-Ausführung▶in▶die▶nicht▶verwen-deten▶Kabelverschraubungen▶die▶mitgelieferten▶Stopfe

Pagina 89

14Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSAL+-(*)Durchfluss-Sensor8025▶UniversalBetriebsspannungRohrleitung▶aus▶KunststoffVentil,▶Pumpe,...▶(oder▶Erd

Pagina 90 - 1 À PROPOS DU QUICKSTART

15Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSAL7.4.2 Klemmenbelegung und Verwendung der Auswahlschalter2B15ACDCURRENTSOURCESINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3

Pagina 91 - 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE

6DescriptionType 8025 UNIVERSAL5 DESCRIPTION5.1 Area of applicationThe▶transmitter▶8025▶Universal▶can▶be▶connected▶to▶a▶remote▶flow▶sensor▶which▶emi

Pagina 92 - 4 INFORMATIONS GÉNÉRALES

16Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSAL230VLN230VT 250 mA56789 10LN230V1B23ACDCURRENTSOURCESINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4ISOGFLOWSENSORL+ L-

Pagina 93

17Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALKlemmleiste 1PE:▶Abschirmung,▶im▶Werk▶verkabeltKlemmleiste 2•▶ Iout:▶4-20▶mA-Ausgang▶(grüne▶Ader,▶im▶Werk

Pagina 94 - 6.1 Conditions d’utilisation

18Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSAL7.4.3 Verkabelung einer Schaltschrank-AusführungDie▶Auswahlschalter▶nur▶spannungsfrei▶einstellen.▶→ Das▶

Pagina 95

19Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSAL▶→ Die▶Kabelveschraubungen▶aufschrauben.▶→ Jedes▶Kabel▶durch▶eine▶Überwurfmutter▶dann▶in▶eine▶Kabelver-sc

Pagina 96

20Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALDer▶4-20▶mA-Stromausgang▶kann▶entweder▶als▶Quelle▶oder▶als▶Senke▶angeschlossen▶werden.Der▶Auswahl-Schalte

Pagina 97 - 6.6 Raccordement électrique

21Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALACURRENTSOURCESINKPE PEPEL+ L- PE P- P+NCIoutPULSEDO1Supply12..36VdcUnivBatch(AO1)12-36 V DC+-300 mAI+-(*

Pagina 98 - 7 INSTALLATION ET CÂBLAGE

22Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALVersorgungs-Spannung▶des▶GerätesSPSPE PEPEL+ L- PE P- P+NCIoutPULSEDO1Supply12..36VdcUnivBatch(AO1)300 mA

Pagina 99

23Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALDie▶Auswahlschalter▶nur▶spannungsfrei▶einstellen.Der▶4-20▶mA-Stromausgang▶kann▶entweder▶als▶Quelle▶oder▶a

Pagina 100 - 7.4 Câblage

24Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSAL▶▶▶•▶ Den▶Schalter▶A▶nach▶rechts▶stellen.•▶ Den▶Auswahlschalter▶E▶gemäß▶der▶Versorgungsspannung▶einstelle

Pagina 101

25Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALDie▶mitgelieferten▶Stopfen▶in▶die▶nicht▶verwendeten▶Kabelverschraubungen▶stecken,▶um▶die▶Dichtheit▶des▶Ge

Pagina 102 - SENSOR TYPE

7Technical dataType 8025 UNIVERSAL6 TECHNICAL DATA6.1 Conditions of useAmbient▶temperature -10▶to▶+60▶°CAir▶humidity <▶80▶%,▶non▶condensatedHeigh

Pagina 103

26Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSAL▶Den▶Auswahlschalter▶E▶gemäß▶der▶Versorgungsspannung▶einstellen.230VLN230VT 250 mA56789 10LN230VCURRENTSO

Pagina 104 - T 250 mA

27Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSAL7.4.9 Anschluss der DO2- und DO3-Relais-Ausgänge einer Schaltschrank- oder Wandmontage-AusführungDie▶mit

Pagina 105

28Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALDer▶Auswahlschalter▶D▶dient▶zum▶Konfigurieren▶der▶Art▶des▶Signals,▶das▶der▶Durchfluss-Sensor▶an▶den▶8025▶

Pagina 106

29Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALTab. 2: Stellung der Auswahlschalter "SENSOR TYPE" und "LOAD" und Klemmenbelegung de

Pagina 107

30Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALArt▶des▶Signals,▶das▶der▶Durch-fluss-Sensor▶ausgibtAuswahlschalter▶"SENSOR▶TYPE"▶(D)Auswahlscha

Pagina 108 - 12..36Vdc

31Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALArt▶des▶Signals,▶das▶der▶Durch-fluss-Sensor▶ausgibtAuswahlschalter▶"SENSOR▶TYPE"▶(D)Auswahlscha

Pagina 109 - SOURCESINK

32Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALArt▶des▶Signals,▶das▶der▶Durch-fluss-Sensor▶ausgibtAuswahlschalter▶"SENSOR▶TYPE"▶(D)Auswahlscha

Pagina 110 - 115/230 V AC

33Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALArt▶des▶Signals,▶das▶der▶Durch-fluss-Sensor▶ausgibtAuswahlschalter▶"SENSOR▶TYPE"▶(D)Auswahlscha

Pagina 111

34Bedienung, InbetriebnahmeTyp 8025 UNIVERSAL8 BEDIENUNG, INBETRIEBNAHME8.1 SicherheitshinweisewaRnunG!Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Bedienung

Pagina 112

35Bedienung, InbetriebnahmeTyp 8025 UNIVERSALFunktion GrundeinstellungAUSGANG▶DO1 PulsPU=▶0.00▶LiterRELAIS-AUSGÄNGE▶DO2▶und▶DO3Hysterese,▶nicht▶invert

Pagina 113

8Technical dataType 8025 UNIVERSAL888876ENTER0...9FLOW2540Fig. 2: Dimensions of transmitter 8025 Universal, panel version [mm]14312012631.50902323EN

Pagina 114

36Bedienung, InbetriebnahmeTyp 8025 UNIVERSALSPRACHEProzess-EbeneParametriermenüTestmenüEinHEitK-FAKtORAuSgAngFiltERtOtAlCut-OFFBACKlitEndE12.6 l/Min1

Pagina 115 - 230 V AC

37Bedienung, InbetriebnahmeTyp 8025 UNIVERSAL8.3 Beschreibung der Navigations-Tasten und der Status-LEDs•▶ Angezeigte▶Funktion▶auswählen•▶ Einstellun

Pagina 116

38Bedienung, InbetriebnahmeTyp 8025 UNIVERSALGeräte-Status-LED Status des GerätesGrün Das▶Gerät▶funktioniert▶fehlerfrei.Orange Eine▶Warnmeldung▶wurde▶

Pagina 117 - → Position

39Bedienung, InbetriebnahmeTyp 8025 UNIVERSALSie wollen... Drücken Sie...das▶Testmenü▶anzeigen.0...9▶+▶ ▶ENTER▶gleichzeitig▶für▶5▶s▶in▶der▶Prozess-

Pagina 118

40Bedienung, InbetriebnahmeTyp 8025 UNIVERSAL8.5 Details der Prozess-EbeneBeim▶Einschalten▶des▶Gerätes▶ist▶diese▶Ebene▶aktiv.12.6 l/Min16.45 MA87654

Pagina 119

41Bedienung, InbetriebnahmeTyp 8025 UNIVERSAL8.6 Details des ParametriermenüsSPRACHEProzess-EbeneEinHEitK-FAKtORAuSgAngFiltERtOtAlCut-OFFBACKlitEndE1

Pagina 120

42Bedienung, InbetriebnahmeTyp 8025 UNIVERSAL8.7 K-Faktor des verwendeten Fittings eingebenDas▶Gerät▶berechnet▶den▶Durchfluss▶der▶Flüssigkeit▶in▶der▶

Pagina 121

43Bedienung, InbetriebnahmeTyp 8025 UNIVERSAL8.8 Details des TestmenüsKAl AO1Prozess-EbeneFREQuEnZduRCHFlu.WARnung12.6 l/MinEndE0...9Den▶4-20▶mA-S

Pagina 122 - 8 RÉGLAGE ET MISE EN SERVICE

44Verpackung, TransportTyp 8025 UNIVERSAL9 VERPACKUNG, TRANSPORTHInweIS!▶Transportschäden!Ein▶unzureichend▶geschütztes▶Gerät▶kann▶durch▶den▶Transport

Pagina 123 - Menu Information

1 1 À PROPOS DU QUICKSTART ...22 UTILISATION CONFORME ...

Pagina 124

9Technical dataType 8025 UNIVERSALCurrent▶consumption▶(without▶the▶consumption▶of▶the▶4-20▶mA▶output)•▶ version▶without▶relays,▶energized▶with▶12-36▶V

Pagina 125 - 0...9

2À propos du QuickstartType 8025 UNIVERSALattentionMet en garde contre un risque éventuel. ▶ Son non-respect peut entraîner des blessures légères ou d

Pagina 126

3Utilisation conformeType 8025 UNIVERSAL2 UTILISATION CONFORMEL‘utilisation non conforme de l'appareil peut présenter des dangers pour les perso

Pagina 127 - 0 L/MiN

4Informations généralesType 8025 UNIVERSALSituations dangereuses diversesPour éviter toute blessure, veiller à : ▶ empêcher toute mise sous tension in

Pagina 128 - 8.6 Détails du menu Réglages

5DescriptionType 8025 UNIVERSAL5 DESCRIPTION5.1 Secteur d’applicationLe transmetteur 8025 Universal peut être connecté à un capteur de débit déporté

Pagina 129

6Caractéristiques techniquesType 8025 UNIVERSAL6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES6.1 Conditions d’utilisationTempérature ambiante -10 à +60 °CHumidité de

Pagina 130 - 8.8 Détails du menu Test

7Caractéristiques techniquesType 8025 UNIVERSAL14312012631.50902323ENTER0...9FLOWFig. 3 : Dimensions du transmetteur 8025 Universal en version mural

Pagina 131 - 11 ÉLIMINATION DE L’APPAREIL

8Caractéristiques techniquesType 8025 UNIVERSALSortie transistor DO1• type• fonction • fréquence (f)• caractéristiques électriques • rapport cyc

Pagina 132 - Type 8025 UNIVERSAL

9Caractéristiques techniquesType 8025 UNIVERSAL6.5 Caractéristiques du capteur de débit raccordéSignal provenant du capteur déporté• type • fréque

Pagina 133

10Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL7 INSTALLATION ET CÂBLAGE7.1 Consignes de sécuritédangerRisque de blessure par décharge électrique. ▶ Co

Pagina 134

11Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL → Placer l'ensemble sur la découpe, en orientant l'électronique vers l'intérieur du coffre

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios