Manuel d‘utilisationTypes 8025 - 8035 BATCHContrôleur de dosage
8Consignes de sécurité de baseremarque Éléments / Composants sensibles aux décharges électrostatiques ▶ Cet appareil contient des composants électroni
98Réglage et fonctionnalités9.7.24 Configurer la sortie relais DO2Raccorder la vanne principale (installée dans la canalisation à fort débit) à la so
99Réglage et fonctionnalités9.7.25 Configurer la sortie relais DO3 pour piloter une vanne auxiliaire• Raccorder la vanne auxiliaire (installée dans
100Réglage et fonctionnalitésÉtat de l'appareil État de la sortie transistor DO4Problème survenant en cours ou à la fin du dosage :• débit nul d
101Réglage et fonctionnalités9.7.28 Remettre à zéro les deux totalisateurs de volume ou de masseCe paramètre permet de remettre à zéro les deux total
102Réglage et fonctionnalités9.7.30 Effacer l'historique des dosages réalisésLe menu Historique est effectivement remis à zéro lorsque "SAU
103Réglage et fonctionnalités9.8 Détails du menu TestPour accéder au menu Test, appuyer simultanément sur les touches 0...9 ENTER pendant au moi
104Réglage et fonctionnalités9.8.1 Vérifier le bon fonctionnement des entrées numériquesCe paramètre permet de vérifier que les entrées numériques fo
105Réglage et fonctionnalitéstESt DO DO1DO2REtOUR0...9 → Vérifier que la sortie fonctionne correctement (se ferme si le fonctionnement de la sortie
106Réglage et fonctionnalités9.8.4 Surveiller le débit dans la canalisationUn dysfonctionnement dans votre process respectivement du capteur de débit
107Réglage et fonctionnalités• La sortie transistor DO1 ou DO4 ou la sortie relais DO3 peut être configurée pour commuter lorsqu'un message d&ap
9Informations générales4 INFORMATIONS GÉNÉRALES4.1 Adresse du fabricant et contacts internationauxLe fabricant de l‘appareil peut être contacté à l‘
108Réglage et fonctionnalitésW.-BAtcHREtOURB=000000 → Saisir le nombre de dosages pour lequel un message d'avertissement est émis par l'appa
109Réglage et fonctionnalités9.8.9 Restaurer la configuration usineL'appareil utilisera la configuration usine lorsque "SAUV. OUI" est
110Réglage et fonctionnalités9.9 Détails du menu HistoriquePour accéder au menu Historique, appuyer sur la touche 0...9 pendant au moins 2 s, à pa
111Réglage et fonctionnalités9.11 Consulter et acquitter à distance les messages d'avertissementSi l'alimentation de l'appareil est co
112Réglage et fonctionnalités3. La ou les sorties configurées en "WARNING" passent à 0.4. Pour identifier les messages d'avertissemen
113Réglage et fonctionnalités000 001 010 011 101 000100011460L. 0L.fiN WARN.LOWWARN.HiG WARN.VOL W. BAtcH W.cORR.J WARN.VOL fiNSeuil pour "WARN.V
114Maintenance et dépannage10 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE10.1 Consignes de sécuritédangerRisque de blessure par décharge électrique. ▶ Couper l'al
115Maintenance et dépannagevoyant d'état de l'appareil rougeVoyant d'état de l'appareilSortie DO4Sortie DO1 et/ou DO2 et/ou DO3Mes
116Maintenance et dépannage10.3.3 Résolution d'un problème lié à un message d'avertissement et voyant d'état de l'appareil orange
117Maintenance et dépannageVoyant d'état de l'appareilSortie DO1 et/ou DO2 et/ou DO3Message affichéSignification Que faire ?orange Commutée
10Description5 DESCRIPTION5.1 Secteur d’applicationLorsqu'il est installé sur une canalisation en série avec une ou deux vannes, le contrôleur
118Maintenance et dépannageVoyant d'état de l'appareilSortie DO1 et/ou DO2 et/ou DO3Sortie DO4 en mode "ETAT"Message affichéSignif
119Maintenance et dépannagede l'appareil vertVoyant d'état de l'appareilSignification Que faire ?vert En cours de dosage, la quantité a
120Maintenance et dépannageVoyant d'état de l'appareilSortie DO4 en mode "ETAT"Message affichéSignification Que faire ?quelconque
121Pièces de rechange et accessoires11 PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRESattentionRisque de blessure et de dommage matériel dus à l'utilisation d
122Pièces de rechange et accessoiresPièce de rechange 8025 Batch version compacteRéférence de commande3568124712910111314Carte électronique montée dan
123Pièces de rechange et accessoiresPièce de rechange 8035 BatchRéférence de commande356847129Carte électronique montée dans le couvercle à rabat, ave
124Emballage et transport12 EMBALLAGE ET TRANSPORTremarque Dommages dus au transportLe transport peut endommager un appareil insuffisamment protégé.
125 Type 8025 - 8035 BATCHfrançais
126 Type 8025 - 8035 BATCHfrançais
11DescriptionVersion 8025 BatchTension d'alimentationCapteur de débitHomologation UL 2)Référence de commandeType Matériau du jointCompacte 12-36
www.burkert.com
12Description5.5 Description de l'étiquette d’identification BATCH 8025 HALL SHORT SUPPLY: 12-36V= 100 mADO1&4: 5-36V= 100mA DO2&
13Caractéristiques techniques6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES6.1 Conditions de fonctionnementTempérature ambiante• 8025 compact, 115/230 V AC• 8035,
14Caractéristiques techniquesTempérature du fluide, version compacte • 8025, version compacte• 8035La température du fluide peut être limitée par l
15Caractéristiques techniques91164.5020370136(21)85.5(30)8888R90ENTER0...9FLOWFig. 3 : Dimensions du contrôleur de dosage 8025 Batch en version comp
16Caractéristiques techniquesHRaccord en TCollier de prise en chargeManchon à souder ou à coller, en plastiqueManchon à souder avec courbure, en acier
17Caractéristiques techniques1168888180912175114105104ENTER0...9FLOWFig. 6 : Dimensions du module électronique SE35 Batch [mm]Tab. 2 : Dimension H
We reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous réserve de modifications techniques.© Bürkert SAS
18Caractéristiques techniquesAlimentation électrique 115/230 V AC• fréquence• tension fournie• courant, 8025 version murale• courant, 8025 et 8035
19Caractéristiques techniquesSorties relais DO2 et DO3• type• fonction de DO2• fonction de DO3• caractéristiques électriques de la charge (apparei
20Caractéristiques techniquesAlimentation électrique, si le contrôleur de dosage est alimenté en 115/230 V ACfournie par le contrôleur de dosage en fo
21Installation et câblage7 INSTALLATION ET CÂBLAGE7.1 Consignes de sécuritédangerDanger dû à la pression élevée dans l'installation ▶ Stopper l
22Installation et câblage7.2 Installation d'un 8025 Batch en version compacteLe contrôleur de dosage 8025 Batch s’insère dans un raccord S020 mo
23Installation et câblage → Respecter la dépendance entre la température et la pression du fluide, selon le matériau du raccord S020 utilisé :Zone de
24Installation et câblage → Respecter les conditions additionnelles de montage suivantes pour assurer un fonctionnement correct de l'appareil de
25Installation et câblage → Utiliser le gabarit de perçage fourni, en respectant les cotes indiquées dans la “Fig. 11”, pour découper l'ou-vertur
26Installation et câblage7.4 Installation d'une version muraleremarqueRisque de dommage matériel si les presse-étoupes sont desserrés ▶ Avant d&
27Installation et câblageZone de fonctionnement109876543210-15 0 +20 +40 +60PVDFPVDF (PN10)PVC (PN10)PP (PN10)PVC + PP11P (bar)T (°C)+801514131216+100
1 Type 8025 - 8035 BATCH1 À PROPOS DE CE MANUEL ...
28Installation et câblage123 → Respecter les consignes d'installation décrites dans le manuel d'utili-sation du raccord [1]. → Insérer le mo
29Installation et câblage7.6.1 Assurer l'équipotentialité de l'installationPour assurer l‘équipotentialité de l‘installation (alimentation
30Installation et câblage+-(*)Capteur de débit8025 Batch encastrable ou muralAlimentation électriqueConduite en plastiqueVanne, pompe,... (ou anneaux
31Installation et câblage7.6.3 Affectation des bornes et utilisation des sélecteurs 2A15BC6CURRENTSOURCESINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4ISOGFLOWSEN
32Installation et câblage2A5BC61CURRENTSOURCESINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4ISOGFLOWSENSORL+ L- PE P- P+NCIoutPULSEDO1Supply12..36VdcUnivBatch(AO1)
33Installation et câblageLNLN230V230V230V1A23BCCURRENTSOURCESINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4ISOGFLOWSENSORL+ L- PE P- P+NCIoutPULSEDO1Supply12..36Vd
34Installation et câblage230VLN230VT 250 mA56789 10LN230V1A24BCCURRENTSOURCESINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4ISOGFLOWSENSORL+ L- PE P- P+NCIoutPULSED
35Installation et câblage7.6.4 Câbler une version compacteManipuler les sélecteurs uniquement hors tension.Boucher le presse-étoupe inutilisé avec le
36Installation et câblageTab. 4 : Position des sélecteurs "SENSOR TYPE", "SENSOR SUPPLY" et "LOAD" sur une version comp
37Installation et câblage7.6.5 Câbler une version encastrableManipuler les sélecteurs uniquement hors tension. → Installer l'appareil comme indi
2 7.4 Installation d'une version murale ...
38Installation et câblage → Desserrer les écrous des presse-étoupes. → Insérer chaque câble dans un écrou puis dans le presse-étoupes, en veillant à u
39Installation et câblageAvant de raccorder le capteur de débit au contrôleur de dosage 8025 Batch, version encastrable ou murale :• positionner le s
40Installation et câblageTab. 5 : Position des sélecteurs "SENSOR TYPE" et "LOAD" sur une version encastrable ou murale, et affec
41Installation et câblageType du signal émis par le capteur de débit déportéSélecteur "SENSOR TYPE" (C)Sélecteur "SENSOR SUPPLY" (
42Installation et câblage7.6.9 Câbler la sortie transistor DO1 d'une version compacte, encastrable ou murale alimentée en 12-36 V DCPE PEPEL+ L
43Installation et câblage7.6.11 Câbler la sortie transistor DO1 d'une version murale alimentée en 115/230 V ACManipuler les sélecteurs uniquemen
44Installation et câblageAPIAlimentation électrique de l'APIPositionner le sélecteur D en fonction de la valeur de l'alimentation électrique
45Installation et câblageSi une seule vanne est utilisée, raccorder sur la sortie relais DO3 une charge adaptée à la configuration de la sortie.FLOWSE
46Mise en service8 MISE EN SERVICE8.1 Consignes de sécuritéavertissementRisque de blessure dû à une mise en service non conforme.La mise en service
47Réglage et fonctionnalités9 RÉGLAGE ET FONCTIONNALITÉS9.1 Consignes de sécuritéDanger dû à la tension électrique ▶ Couper l'alimentation de t
3 9.6.7 Réaliser un dosage si le mode de dosage est "LOC. REP." ...739.7 Détails du menu
48Réglage et fonctionnalitésLANGUENiveau ProcessMenu RéglagesMenu TestUNitéfAct.kOPtiONcORREc.J.ALARMESORtiEBAckLitfiNBAtcH M.BAtcH A.87654 L231 L.tES
49Réglage et fonctionnalitésvoyants d'état• Sélectionner le paramètre affiché• Confirmer les réglagesVoyant d'état de la sortie relais DO3
50Réglage et fonctionnalités9.4 Utilisation des touches de navigationVous voulez... Appuyez sur...vous déplacer dans les paramètres d'un niveau
51Réglage et fonctionnalités9.5 Principe d'un dosage et scénarios d'automateFIN DU DOSAGE• Sortie DO4 "ETAT" : OFF• Voyant état
52Réglage et fonctionnalitésTab. 6 : Scénario d'un dosage sans anomalie ni pauseÉvènement État sortie DO4reposOFFdosageONfin du dosageOFFTab. 7
53Réglage et fonctionnalitésTab. 9 : Scénario d'un dosage avec mise en pause et alarme pendant la pauseÉvènement État sortie DO4reposOFFdosageON
54Réglage et fonctionnalités9.6 Détails du niveau ProcessCe niveau est actif lorsque l’appareil est mis sous tension.Si un dosage est en cours et que
55Réglage et fonctionnalités9.6.1 Réaliser un dosage manuel si le mode de dosage est "LOC. MANU." ou "MEM.+MANU."Le mode de dosag
56Réglage et fonctionnalités• Si le déclenchement d'alarmes (alarme "EN COURS") pour des problèmes survenant en cours de dosage est ac
57Réglage et fonctionnalités → Pour faire une pause dans le dosage, appuyer sur ENTER : la vanne raccordée sur la sortie DO2 et éven-tuellement la van
4 9.7.30 Effacer l'historique des dosages réalisés ... 1029.7.31
58Réglage et fonctionnalités• Si le déclenchement d'alarmes (alarme "EN COURS") pour des problèmes survenant en cours de dosage est ac
59Réglage et fonctionnalités → Pour faire une pause dans le dosage, appuyer sur ENTER : la vanne raccordée sur la sortie DO2 et éven-tuellement la van
60Réglage et fonctionnalitésCURRENTSOURCESINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4ISOGFLOWSENSORL+ L- PE P- P+NCIoutPULSEDO1Supply12..36VdcUnivBatch(AO1)SUPP
61Réglage et fonctionnalitésNiveau Process (les entrées numériques DI1, DI2 et DI3 sont désactivées). → Pour sélectionner la quantité en mémoire à dos
62Réglage et fonctionnalités → Pour faire une pause dans le dosage, appuyer sur ENTER : la vanne raccordée sur la sortie DO2 et éven-tuellement la van
63Réglage et fonctionnalités9.6.4 Réaliser un dosage si le mode de dosage est "EXT.+LOC."Le mode de dosage "EXT.+LOC." permet :•
64Réglage et fonctionnalités• Pour sélectionner la quantité à doser par les touches de navigation, désactiver les 3 entrées numériques DI1 à DI3.• S
65Réglage et fonctionnalitésSi un message d'avertissement est émis par l'appareil et qu'aucun dosage n'est en cours, une impulsion
66Réglage et fonctionnalités → Pour faire une pause dans le dosage, appuyer sur ENTER : la vanne raccordée sur la sortie DO2 et éven-tuellement la van
67Réglage et fonctionnalités9.6.5 Réaliser un dosage si le mode de dosage est "EXT. [T]"Dans ce mode, le dosage démarre dès la commutation
5À propos de ce manuel1 À PROPOS DE CE MANUELCe manuel décrit le cycle de vie complet de l’appareil. Conservez-le de sorte qu’il soit accessible à to
68Réglage et fonctionnalitésSi le message "ERROR [T]" est affiché en cours de dosage, voir chap. “10.3.4” et “9.7.11”.Niveau Process (les en
69Réglage et fonctionnalitésLa durée d'activation de l'entrée numérique DI1 est comptabilisée même si le dosage est mis en pause. → Pour fai
70Réglage et fonctionnalités9.6.6 Réaliser un dosage si le mode de dosage est "EXT. REP."Le mode de dosage "EXT. REP." permet de
71Réglage et fonctionnalités → Redémarrer l'appareil :• Si l'entrée DI4 est à l'état bas (non alimentée) lors du démarrage de l'a
72Réglage et fonctionnalités → Pour faire une pause dans le dosage, appuyer sur ENTER : la vanne raccordée sur la sortie DO2 et éven-tuellement la van
73Réglage et fonctionnalités9.6.7 Réaliser un dosage si le mode de dosage est "LOC. REP."Le mode de dosage "LOC. REP." permet de
74Réglage et fonctionnalités8.5 %L'appareil indique le pourcentage de la quantité déjà dosée (le symbole % clignote). → Pour lire le débit mesuré
75Réglage et fonctionnalités9.7 Détails du menu RéglagesPour accéder au menu Réglages, appuyer simultanément sur les touches ENTER pendant au moins
76Réglage et fonctionnalités9.7.1 Choisir la langue d'affichageÀ la première mise sous tension, la langue d'affichage est l'anglais.LA
77Réglage et fonctionnalitésLB/SEcLB/MiNLB/HUNitéMLit/SEcLit/MiNLit/HM3/MiNM3/H0...9US GAL/SUS GAL/MUS GAL/HiMP GA/SiMP GA/MiMP GA/HDéBittOtAL0...
6Utilisation conforme et export2 UTILISATION CONFORME ET EXPORTL‘utilisation non conforme de l'appareil peut présenter des dangers pour les pers
78Réglage et fonctionnalités9.7.3 Saisir le facteur K du raccord utiliséL'appareil détermine la quantité de fluide passé dans la canalisation gr
79Réglage et fonctionnalitésfAct. k k=2.85tEAcH V.REtOUR0...9L'appareil calcule et affiche le facteur K du raccord.fiN cOMP.0000.0 LVALiDE N
80Réglage et fonctionnalités → Sélectionner "OK O" et confirmer : l'appareil ouvre la vanne raccordée à la sortie relais DO2 et le flui
81Réglage et fonctionnalités9.7.5 Configurer le mode de dosage (diagramme général)OPtiONV1V70...9VOLUMES0...9REtOURSaisir en mémoire jusqu&apos
82Réglage et fonctionnalités9.7.6 Configurer le mode de dosage "LOC. MANU."Ce mode de dosage permet de saisir une quantité à doser et de la
83Réglage et fonctionnalités9.7.9 Configurer le mode de dosage "EXT. MEM"Ce mode de dosage permet de lancer le dosage des quantités en mémo
84Réglage et fonctionnalitésCe mode de dosage permet de lancer une quantité à doser proportionnelle à la durée d'activation de l'entrée numé
85Réglage et fonctionnalités9.7.12 Configurer le mode de dosage "EXT. REP"Ce mode de dosage permet de lancer, via les entrées numériques, l
86Réglage et fonctionnalitéstEAcH OPREt OSi un délai a été paramétré dans les paramètres de DO2, le décompte commence. Puis, l'appareil ouvre la
87Réglage et fonctionnalités9.7.13 Configurer le mode de dosage "LOC. REP."Ce mode de dosage permet de lancer, via les touches de navigatio
7Consignes de sécurité de base3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASECes consignes de sécurité ne tiennent pas compte : • des imprévus pouvant survenir lors
88Réglage et fonctionnalitéstEAcH OPREt OSi un délai a été paramétré dans les paramètres de DO2, le décompte commence. Puis, l'appareil ouvre la
89Réglage et fonctionnalités9.7.14 Saisir en mémoire les quantités à doserLe paramètre "VOLUMES" du sous-menu "OPTION" permet de
90Réglage et fonctionnalités → Retrancher la jetée d'un dosage au dosage suivant.cORREc.J.ALARME+/- 0.000 → Si la correction de jetée est active,
91Réglage et fonctionnalités9.7.16 Activer / désactiver le déclenchement d'alarmes pour des problèmes survenant en cours de dosageLes problèmes
92Réglage et fonctionnalités9.7.17 Activer / désactiver le déclenchement d'alarmes pour des problèmes survenant une fois le dosage terminéLa fin
93Réglage et fonctionnalités9.7.18 Configurer les sorties (diagramme général)SORtiE0...9DO1PULSEALARMEWARNiNGDO2DO3Configurer la sortie transistor
94Réglage et fonctionnalitésREtOURSORtiE0...9DO4 EtAtConfigurer la sortie transistor DO4 pour transmettre l'état de l'appareil. Voir chap
95Réglage et fonctionnalités9.7.20 Configurer la sortie transistor DO1 ou DO4 ou la sortie relais DO3 pour commuter lorsqu'un message d'ave
96Réglage et fonctionnalitésREtOURSORtiE DO1 fiN DOSA.DO2iNV. OUiiNV. NON0...9 → Sélectionner le fonctionnement, inversé ou non, de la sortie. → Co
97Réglage et fonctionnalitésSORtiE DO1 PULSE → Sélectionner l'unité de volume ou de masse d'une impulsion. Les unités disponibles dépendent
Comentarios a estos manuales